
南仏グラースの“冬の霧”を、あなたの部屋に。MARIEJEANNE「Brume d'Hiver」
南仏グラースの“冬の霧”を、あなたの部屋に。
日本ではまだ知られていない安らぎを、MARIEJEANNE「Brume d'Hiver」が運んできます。
フランス・グラース発のフレグランスメゾン、MARIEJEANNE(マリージャンヌ)。
数あるコレクションの中でも、本国フランスで「冬に寄り添う香り」として長く愛されてきたルームミストが、「Brume d'Hiver(ブリュム・ディヴェール)」です。
その特別な一本が、ここ香川に届きました。
「冬の霧」という名が語る、静けさの香り
「Brume d'Hiver」とは、フランス語で“冬の霧”という意味。
この香りは、ただ華やかに広がるのではなく、空間にそっと溶け込むように存在します。フランスではしばしば「Cocon olfactif(香りの繭)」と表現され、身も心も包み込む安心感が高く評価されています。
冷えた空気の中から帰宅し、ドアを閉めた瞬間に訪れる安堵感。
グラースの冬の森を思わせる静かなウッディノートを軸に、暖炉の火を連想させるほのかなスパイスが重なり合います。霧に包まれた森の静寂が、部屋の中にそっと広がり、外の世界のざわめきを遠ざけてくれるような感覚です。
素材を信じる、グラースの調香哲学
MARIEJEANNEを率いるジョルジュ・モーベル氏は、5代続く調香師一族の出身。
彼らが一貫して大切にしてきたのは、「香りは素材で決まる」という信念です。
グラースで育まれた植物や、世界各地から選び抜いた天然原料を、香水と同等のクオリティで惜しみなく使用。
そのため、「Brume d'Hiver」には人工的な香りにありがちな重さや圧迫感がありません。ヨーロッパのインテリアブロガーたちが「空間をリセットする香り」と称するのも頷けます。
ひと吹きするだけで、部屋の空気が澄み渡り、高原の空気に入れ替わったかのような清々しさ。
就寝前のベッドルームに纏えば、森の奥で眠るような深い安心感に包まれるはずです。
日本ではまだほとんど知られていない「Brume d'Hiver」。
この南仏の冬の静寂を、いち早く体験できるのは、四国では+CONTENTOだけです。
詳しい詳細はこちら↓


コメントを書く
このサイトはhCaptchaによって保護されており、hCaptchaプライバシーポリシーおよび利用規約が適用されます。